
Mas a frase foi quase uma história, ou uma história, realmente. Reproduzo a frase aqui, em espanhol, pois postar ela traduzida seria um crime. Lendo vocês irão entender.
Então, que fale José Luis Calderón*:
"Hace unos años fui con mi pibe a una compra venta de un amigo de la infancia, de la villa. Bueno, llegué, un lío bárbaro, nos fuimos a tomar unos mates. Y ahí, entonces, el tipo me dijo que no tenía sillas.
"Y pasame un cajón, boludo", le tiré.
Al rato mi pibe pidió una gaseosa y mi amigo me dijo que no tenía vaso de vidrio.
"Y que tome del pico", le contesté.
Y así... Cuando nos fuimos mi pibe me dijo: "Papá, son muy pobres".
Paré el auto en seco. Lo miré.
"Escuchame una cosa, pendejo de mierda y la concha de tu madre, qué te pensás que sos, ¿millonario? ¿Sabés dónde vivía yo, pelotudo?", le dije.
Y lo llevé a la villa. Y le mostré mi casa, con el baño [banheiro] a 30 metros. Ahora se adapta a todo".
E o que tem isto com futebol? Tudo.
___________________________________
* O autor da frase é José Luis Calderón, jogador argentino, e podem saber mais dele na Wikipédia, em:
http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Luis_Calder%C3%B3n
2 comentários:
George, obrigado pela visita. Voltarei aqui mais vezes.
Abraço
Bacana o blog! Voltarei mais vezes e vou linkar no meu. Se quiser, faça o mesmo. Grande abraço!
Postar um comentário